切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史_第64页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第64页 (第1/2页)

    我们曾经遇到过一位老太太。

    孩子,告诉我,我现在能喝从我的奶牛身上挤出来的牛奶吗?

    我们低头不语,我们有命4mdash;收集数据,但是不能与继人发生接触。

    最后,还是那名司机开口了。

    老mama,你今年多大岁数了?

    哦,我已经80多岁了。也许比那更大,我的出生文件己经在战争中被烧掉了。

    既然如此,如果你想喝就喝吧。

    我为这些村民感到难过;他们都是无辜的,就像孩子一样,但是他们却在受苦受难。创造切尔诺贝利的人不是农民,他们的一切都和自然联系在一起,他们彼此间相互信任,从不剥削和掠夺对方,一切就像100年前,甚至1000年前一样。他们无法理解眼前的这一切,他们想相信科学家.或任何受过教育的人,就像他们相信牧师一样。但是,他们得到的信息却是:一切都很正常。没有什么可害怕的。你需要做的只是在吃东西之前洗洗手而已。几年之后,我突然明白了,我们全都参与了这次犯罪,我

    们都是同谋。(她陷入了沉默。)

    你根本不知道有多少东西被送进了隔离区,更不知道又有多少东西被人从里面运了出来,尽管后者是违法的;咖啡、罐装牛rou、火腿、橘子。从里面出来的东西都被装在板条箱里,然后被送上封闭箱式货车。因为这些东西是这里特有的。当地的供货商、监察员以及所有大大小小的官员全都靠此为生。人们变得比我想象得更加不堪。我也一样,也很不堪。现在,我终于意识到了这一点。(她停了下来。)当然,我会承认这一点,而对我而言,这已经变得十分重要。不过,我要再举一个例子。在一个集体农庄里,就当这个农庄里有五个村子吧。这里面有三个是干净的,两个是脏的。村与村之间的距离大约两三公里。在这个农庄里,有两个村子的人得到了掩埋费,其他三个则没有。现在,干净的村子正在建一个牲畜联合养殖中心,这里的村民需要一些干净的饲料。他们从哪里去弄这些东西呢?风会卷起尘土,从一块地吹向旁边的另一块地,所以所有的土地其实都一样。不过,为了建养殖中心,村民们需要找一些部门签署某些文件,而那些部门会委任一些人去做这件事。我就是被委任的人。所有人都知道我们不能签署那些文件。这是犯罪。不过,我最后还是和所有人一样,为自己找到了一个合理的借口。我想:寻找干净饲料的问题并不是一个环境监察员的问题。

    每个人都会为自己找到一个合理的借口,一种说法。我就曾经历过这样的事情。基本上来说,我发现生活中那
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页