相约枫叶红_第81页 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第81页 (第2/2页)

;

    工人们停下搬运,站在原地听雪丽演讲。

    雪丽高声:But one day, the biggest brother thought that he deserved better food and a more fortable house. He started to take food from his younger brothers and sisters. And then he destroyed the houses of his siblings and took the struaterials to build himself a larger aer house. Some of the brothers and sisters died and some fledhellip;(但有一天,大哥认为他应该吃得更好,要住一栋更舒适的房屋。他开始抢弟弟meimei的饭吃,接着拆毁他们的房屋,用那些建筑材料将自己的房子修得更大更好。结果使得兄弟姐妹逃的逃、死的死hellip;hellip;)

    人们的头脑中出现:森林采伐,鸟兽受惊消散,非洲荒漠化的凄凉景象。

    西岸雨林保护会的成员和辛笛儿朝雪丽围拢过来,保安和工人们也都围拢过来。人人聚精会神地听雪丽演讲。戴安和菲尔频频点头。格登在后面气得直跺脚。

    鲍勃问格登:Whatrsquo;re we gonna do (我们怎么办?)

    雪丽高声:The biggest brother was happy and thought he could live his happy life forever by himself and without his brothers and sister. But Mom became angry and deprived him of everything. He ended up living in starvation and poverty, living on bad food and in poor sheltershellip;(大哥非常高兴,以为没了兄弟姐妹,他一个人可以永远过上这样的幸福生活。可是,母亲生气了,剥夺了他的一切。结果他只能生活在饥饿和贫困当中,吃着劣质食物、住着破草房hellip;hellip;)

    人们的头脑中出现:干旱、洪水、泥石流、地震等地质灾害、受灾的人们。

    戴安对菲尔小声:Now I know what you meant by saying you have a good persuader.rdquo;(现在我明白,你说你们有一个演说家rdquo;是什么意思了。)

    雪丽高声:Mom is our Earth, and the brothers and sisters are the white Spirit Bears and other species living in the Great Bear Rai, which gives them food and houses. Now, I am asking you: Who is the biggest brother ?C the bad guy (母亲就是我们的地球,而兄弟姐妹就是生活在大熊雨林里的雪熊和其他生物,雨林给它们提供了食物和住所。现在,我问你们,谁是那个大哥――那个坏蛋?)

    工人们低头思索。保安们也低下了头。

    菲尔跳上花圃台子,站在雪丽的身边。

    菲尔:We human beings are the bad guy! And what you are doing now is to rob food from your brothers and sisters, arug the houses of your brothers and sisters! (我们人类就是这个坏蛋!而你们现在要做的,就是去抢我们兄弟姐妹的粮食,去拆毁我们兄弟姐妹的房屋!)

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章