字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读35 (第2/2页)
丢失,直到她知道一些讯息,而后累积,累积,她的调查越发深入……杀死了她的向导的是新俄罗斯的向导费奥多尔·陀思妥耶夫斯基。在某次国际会议之上,她在对方的肩上看见了这件衣服,深褐色的、被抹去了英国纹样的特殊布料,陀思妥耶夫斯基将它当作自己的战利品留在身边,而后,又递给牢狱里的乌克兰军人。“我们有得可聊,尼古莱·果戈理先生。”阿加莎的声音里毫无波澜。这一天她等待太久,她反而不慌不忙,心思静谧。“您和我都拿一位远近闻名的高级向导没有办法——别着急。匆匆忙忙反做不成事,您搭乘最早的航班过来,不也正因此而落进我的手里么?”“欸——您的虚张声势还真是好可怕耶。”果戈理笑盈盈站起身,优雅地扶正了自己的自由兵团的漆黑军帽。他身上仍穿着迷彩制服,手里仍把玩着磕出一个碎角的锐利尖刀。“您的扇子还真是特别……”对方既然说到点儿上,他不妨也继续周旋一番。“为什么要叫那个代号?女士,既然您想要坏费佳的事,还不如写个更明确的名字吧。”“太过显眼的话,以我的推测,您可能会老老实实向上级汇报。在给一些必死之人寄信的时候,我喜欢用此表达我的遗憾:阿加莎·玛丽·克拉丽莎·米勒,这是我的本名。”“哈哈哈哈,难道是某种慈悲为怀?”果戈理毫不慌张地将外套重新披在单肩。钥匙在他跳脚的时候哗啦作响,刀刃明晃晃地映着天光。“但是那可怎么办?我现在毕竟生龙活虎呀。您特别想要杀掉我。好吧好吧,我也正好想杀掉您。”“您想杀我?”女爵瞧着他,就像在看一幅还算有趣的装饰壁画。“让我听听您的原因。”“欸!”果戈理摊手,“一个劣等人,想要杀掉一位瞧不起自己的贵族!这需要原因吗?好像不需要嘛!本身就是显而易见的合理,喏,原因。”“听起来您习惯自欺欺人。”“挑剔的客人!好吧,您毕竟支付了一枚硬币。您想要听什么样的回答?”“在您看向我的脚的时候,可没有对上面的珠宝露出贪婪或嫉妒的神色。如果您就这样耽误时间,我和您聊上一天都非常愉快。时间越长,您的寿命越走向可悲的终点——”“而我手里这件一文不值的、听说还是件赃物的衣服,可就要在终点之前遭个殃了、提问时间!”他从反光里瞥到一两个藏匿于隔离服中的钟塔士兵,肯定还有更多,光线在他的左眼里将湛蓝映亮,果戈理笑弯眼睛、在他俊美的脸上,左眼冷然地盯住对方——“米勒女士,您说是我手里的刀子更快一些、还是您士兵的子弹更快一点?”女爵悠然瞥他,冷峻的声音完全不为果戈理的嬉笑所动。她像抛出一枚石子丢进渊潭。“这个嘛。是您的刀子更快呢,是子弹更快,又或是……某些专门盗取他人资产、却堂而皇之出入在国际会议室桌尾的老鼠先生,是他死得更快。这和我有什么关系,似乎和您的关
上一页
目录
下一章