谐谑的康塔塔_分卷阅读39 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读39 (第2/2页)

,那个男人就不见了。他不可能逃远,可附近又完全找不到人影,我们只能猜测他逃到某个不引人注意的房子里去了,但事后对周围的住所和店铺都进行了搜查却一无所获,他就这么消失了。”

“这真是不可思议。”

典狱长继续说:“您应该知道,对于唯物主义者而言,世上并没有什么所谓的不可思议,一切无法想象难以理解的事情只是因为没找对方向。我不会去相信什么凭空消失的解释,所以现在来设想一下,如果当时有人接应了那个逃犯,结果会怎么样呢?”

“您是说接应?”安斯艾尔皱着眉回答,“如果那个逃犯有人接应,他就能从容地逃走了。是的,我很肯定,当时的情况的确十分混乱,有什么人趁乱带走他也是很容易的。”

“大胆地承认吧,伯爵。”

摩利斯的声音低沉而有力,让安斯艾尔的心脏再一次剧烈地跳动起来。

在他面前的这个男人不愧是掌管整个监狱的典狱长,在逼问口供方面的手段是任何人也比不上的。

“您要我承认什么?”

“这里不是法庭,别紧张,就算您承认了也不会被判罪。”

“您要判我的罪?”

“如果您有意隐瞒了什么的话。”

“我隐瞒了什么事?”

“这我可不知道,警卫队看到犯人是朝您的马车跑去的,他们追过去就不见了,您不能提供一点线索吗?如果您明明看到他往哪儿跑了,或者您知道他在哪里却没有说出来,这将成为一项罪名,伯爵。”典狱长说,“不要为那些低贱的人犯罪,他们本来就应该待在监狱里一辈子。”

“您吓到我了。”

“我真不愿意那么做。”

安斯艾尔沉默了一会儿,他的表情看起来犹豫不决。

“摩利斯先生,如果我下定决心告诉您一些事情,您可以向我保证不说出去么?”

“您先说说看。”

“我确实隐瞒了事情的真相,但请您相信我,一切全都是迫不得已。”

安斯艾尔愁眉苦脸地说:“那天我看到那个逃犯从人群中挤出来,就在我的车门前,上帝作证,以下的一切都是我的肺腑之言。”

“我在听,请继续说下去。”

“他来到我的马车前拉开了车门。”

“然后呢?”

“然后?然后他就上了车,还能怎样。”安斯艾尔好像回忆起那个恐怖的场面似的,脸色一下子就白了,“他拿着刀,就架在我的脖子上,我没法反抗。”

“所以您就屈从了?”

“我只能这样。”

摩利斯侯爵点了点头,又问:“接着你们去了哪儿?”

“那个可怕的男人胁迫我带他回家,就在您坐的那个地方。他换了衣服,还吃了一顿饭,拿走了十几个金币,您大概能从那些钱财上入手找到点线索。他威胁我不准对任何人说这件事,否则他和他的同党随时会来找我的麻烦。是的是的,他们知道我是谁,也知道我住在哪儿,侯爵先生,请您让警察总监派警卫队来巡逻。”





加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章