《愛上另一個自己》(ABO)_夢中女孩(下) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   夢中女孩(下) (第2/2页)

把心裡的想法説了岀來,不過另一個女孩似乎沒有聽到。她覺得如果自己已經分化成Alpha或者Omega的話,早就被這畫面弄得被動發情了。

    「上次妳説想要聽我唱歌,所以我現在就來了。」梅芙的臉頰帶著些許羞紅,對她説,「多虧老爸多年來教我彈的吉他,我現在為妳獻上一曲,」

    事實上,她唱得就是,只是把裏面的man都成girl,但這不影響她的表演,更不會改變海倫娜看向她的眼神,而且海倫娜也相信她沒有任何隱喻。

    We   passed   upon   the   stair

    We   spoke   of   was   and   when

    Although   I   wasn&039;t   there

    She   said   I   was   her   friend

    Which   came   as   a   surprise

    I   spoke   into   her   eyes

    I   thought   you   died   alone

    A   long   long   time   ago

    Oh   no,   not   me

    We   never   lost   trol

    You&039;re   face   to   face

    With   the   girl   who   sold   the   world

    不同於Kurt   Cobain②低沉庸懶的磁性聲音,梅芙中性的歌聲有男性的磁性,又不失女聲的甜美。無法否認,Kurt   Cobain是名留青史的搖滾之神,但現在,海倫娜更想聽到這灰髮女孩的歌聲,Kurt   Cobain就乖乖躺回棺材裏吧。

    I   ughed   and   shook   his   hand

    And   made   my   way   back   home

    I   searched   for   form   and   nd

    For   years   and   years   I   roamed

    I   gazed   a   gazeless   stare

    We   walked   a   million   hills

    I   must   have   died   alone

    A   long,   long   time   ago

    Who   knows?

    Not   me

    I   never   lost   trol

    You&039;re   face   to   face

    With   the   girl   who   sold   the   world

    Who   knows?

    Not   me

    We   never   lost   trol

    You&039;re   face   to   face

    With   the   girl   who   sold   the   world

    梅芙的歌聲大概是她今年…不對,是從小以來收到過最好的生日禮物了,她決定下一年也要送她一個生日禮物,全然忘了對方只是一個“夢中女孩”,一個她“幻想岀來”的人。

    時間再次向前推移,直到14歲那年的暑假,海倫娜才終於發現,梅芙不是甚麼分身,更不是甚麼夢中女孩,她真的是自己的雙胞胎meimei,而故事要從她不久前的分化開始。

    TBC

    分身:是指現實兩個沒有血緣關係,但又長得非常相似,很容易讓人認錯的人。

    Kurt   Cobain②:Nirvana(譯名:超脱樂團)的主唱,於1994年4月5日逝世,Nirvana也因此解散,但他們還是深深影響後世的搖滾和金屬樂,甚至有粉絲把Cobain奉為搖滾之神。簡單來說,Nirvana就跟Queen和The   Beatles一樣經典,沒聽過他們的歌别説自己是搖滾迷,我罰你去聽10次

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章