【西方罗曼】高H合集(强制,乙女,美人受)_纽约客(5)品质纯正(OfSterlingQuality) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   纽约客(5)品质纯正(OfSterlingQuality) (第1/6页)

    书房低调得克制——但精致考究到每一寸细节:柔媚的嵌入式顶灯、深色胡桃木地板、一整面从地板延伸至天花的书墙、线条简练的黑檀木书桌,台面光洁如镜,唯有正中间一个黑色皮质文件夹,桌缘一只Montblanc墨水笔架,一本意大利全粒面深色皮革笔记本以及下面压着的定制信笺,一台Bamp;O的黑色电话机,一盏复古风的banker’s  lamp,灯体古铜,灯罩则是手工打磨的深绿色琉璃,泛着低调克制的柔和光晕。沙发旁的酒柜里藏的是几乎不外售的Lalique版Macallan(注:法国莱俪牌瓶子装的麦卡伦威士忌),醒酒器是Riedel的Vinum系列,连同套的水晶杯都刻着订制的徽纹。茶几上静静立着一瓶1961年的Chateau  Pétrus,一旁整齐摆放一只简洁的钢银色葡萄酒开瓶器。

    房间里的每一处都井然有序、毫无多余,唯一不合逻辑之处是窗前的alcove(注:可以坐人、躺人的凹室、壁龛)。窗占了一整面墙,白纱窗帘半掩,alcove的台面原本是刚硬的深灰大理石,却被主人刻意换成了淡灰色羊绒软榻,靠窗处丢着一只暖白的羊绒圆枕,同色的羊绒毯被随手折了两折,散落在枕旁,另一边还摞着两本书。上面那本的暗红色软皮外翻着,是企鹅经典版《德伯家的苔丝》。这个柔软的角落的一切似乎太过随性、随和、温存——乃至温柔——带着不合时宜的松弛感,被周围克制考究的格调一衬,显得格格不入、毫无逻辑。

    柰指尖颤抖,接过那张携着水印与FAIRCHILD  FOUNDATION信头的厚纸,见书:

    Dear  Ms.  Nelle  Li,

    We  extend  to  you  with  enthusiasm  the  opportunity  to  join  the  Fairchild  Foundation  as  Special  Assistant  to  the  Executive  Director…

    (我们怀着极大的诚意邀请您加入Fairchild基金会,担任执行董事特别助理一职……)

    柰抬头看了一眼Fairchild。她没有申请过这个基本上是高级私人秘书的职位,不曾知晓其存在,未经过公开招聘,甚至没有想过要供职Fairchild家族基金会。男人斜倚在书桌旁,一手插在西裤口袋中,笑望着她,示意她继续往下读。

    她飞快地逐行扫过。信的措辞一如其人,精准、克制,每一句话却别有深意。行文的话术巧妙规避了招聘流程上的问题,并且似乎因早料到她想做分析师而不想做行政,故而一再强调这是个“直接协助执行董事处理核心事务的关键职位”——听起来是抬高她的身价,其实却意味着日常事务里跟他更深的绑定。最绝的是第叁段,“鉴于您在Goldstein  Somerset任职期间所展现的卓越能力,此次转任将……”——就好像调她去基金会是理所当然的正式延聘,以既成事实的语气将一切框定,让她的去留不再是一个需要她决定的问题,而是已经被系统安排好的下一步。

    最下面的签名飒沓隽秀,i上不忘点,f上不忘横。

    S.  C.  Fairchild

    Executive  Director,  Fairchild  Foundation(Fairchild家族基金会执行董事)

    Vice  President,  Mergers  amp;  Acquisitions,  Goldstein  Somerset(GS并购部副总裁)

    柰抬眼望向Fairchild,捏着纸张的指尖颤抖。她轻吸一口气,尽量让自己听上去镇定而得体。

    “Sir,  I  truly  appreciate  the  offer,  but  I…I  wasn’t  expeg…  I  mean—”(先生,我真的很感激这份聘函,但我……我并没想过……)  她斟酌着措辞,“I’d  have  liked  to  return  to  GS,  to  tinue  as  an  analy—”(我是说——我想回GS,
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页