字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第45页 (第1/2页)
我也经常思考这个问题一当死亡接连不断地在你身边出现的时候,你会迫于现实开始思考它。在学校里,我教孩子们俄语文学,但是现在的孩子已经和我十年前教的学生截然不同。他们不断地看到身边的人或物被 埋葬,或是被埋进地下:房子、树乃至一切。如果你要他们站成一队,15或20分钟后,他们当中就会有人晕倒,还有些孩子会开始流鼻血。你无法令他们感到惊喜,也无法让他们高兴起来。他们总是很疲惫,并且经常昏昏欲睡。他们的脸色苍白,甚至有些发青。他们不玩游戏,也不会相互打闹嬉戏,四处跑动。假如他们打架,或是不小心打破了玻璃,老师们反而会感到喜出望外。我们从不训斥他们,甚至不会高声对他们说话,因为他们和普通孩子不一样。他们长得很慢,事实上,他们长得实在太慢了。课堂上,当你要求他们复述你刚刚说过的话时,他们往往都做不到,实际上,哪怕只是一个简单的句子,他们也无法完整地复述出来。这不禁会让你忍不住想问他:你刚才思绪飘去哪儿了?在听课吗? 对此,我想了很多。这就好比我用水在墙上画画,没有人知道我在画什么,没有人猜得出来,谁都看不明白。我们的生活始终没有离开过切尔诺贝利。当事故发生时,你在哪里?你家住在距离核反应堆多远的地方?你看到了什么?谁死了?谁还活着?他们都去哪儿了?我记得,事故发生的最初几个月里,这里的餐馆又再度变得人满为患;你这辈子只能活一次、如果我们会死,就让我们死在音乐声中。无数的士兵从四面八方赶到这里,还有那些官员。可是现在,切尔诺贝利和我们在一起,形影不离。一位年轻的孕妇突然猝死,死因不详,病理专家并未对她的死亡作出任何病理诊断。一个小女孩上吊自杀了,她才刚读五年级。她选择了自杀hellip;hellip;没有任何理由和原因。一个五年级的小女孩。对于这里发生的一切,只有一个解释;切尔诺贝利。无论发生了什么事情,所有的人都会异口同声地说:切尔诺贝利。我们的这种状态让人们感到愤怒,感到不可理喻:你们都有病,而病因就是你们内心的恐惧。在你们身上,恐惧己经成了一种病态。你们这叫放射恐惧症。可是,那些年幼的孩子为什么会如此虚弱,他们为什么会死呢?他们并不知道恐惧为何物,他们甚至都不明白这个词的含义。 我把那些日子都记在了心里。当时,我觉得喉咙火烧火燎,全身都像 灌了铅一样,行动困难。你患了忧郁症,医生对我说,现在,因为切尔诺贝利,所有人都这样。什么是忧郁症?我感到很虚弱,全身酸疼,一点力气也没有。我和丈夫两人都因为害羞而不愿承认这一点,但是我们的双腿却渐渐失去了知觉。所有人都在抱怨,我们的朋友,身边所有的人都怨声载道。当你走在大街上的时候,你会突然就想躺下来,躺在街道上。课堂上,学生们会趴在自己的课桌上,昏昏睡去。所有人的心情都变得沮丧而低落,一整天都绷着一张脸。没有人笑,你也见不到其他表情。从早上8点直至晚上9点,孩子们都只能待在学校,因为跑出学校,到处乱跑是被明令禁止的。 学校会给每个孩子
上一章
目录
下一页