喜欢你时不经意/成为第一名媛的meimei_喜欢你时不经意 第19节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   喜欢你时不经意 第19节 (第1/3页)

    秦琼音没打断,认真地听着,等他把这段翻译完了,这才用鼠标的图画功能,把他翻译错的字词圈出来。

    “骊山北构而西折的构,是架木造屋的意思,在句子里直接翻成它从骊山向北建造就行。然后直走咸阳的走,说了很多遍了,是通向趋向的意思……”

    秦琼音点评完,才让徐至秦坐下。

    班上很多对课文掌握还不够熟练的学生,纷纷把书本翻出来做笔记。

    秦琼音放眼望去,即便没有做笔记的,也都低着脑袋订正试卷,只有纪初谣一人,倚靠在椅背上,笔直地看着投影仪。

    秦琼音想起纪初谣虽然课外文言文错得一塌糊涂,但课内那部分却是做得十分漂亮,虽然班上全对的学生不少,但按她的基础,表现实属不错,秉着鼓励的心态道:“下面这段,初谣站起来给大家翻译一下吧。”

    原本因为错误百出而略显沮丧的徐至秦一听在他后面起来回答的是meimei,顿时乐了。

    他还清楚记得meimei那一股塑料味儿的文言翻译,一想到有人在后面给他垫底,心情也没那么糟糕了,甚至有些期待。

    纪初谣平静起身,看到前面几个男生回头向她比了个加油的手势,默了默,心情有些难以言喻。

    收整好思绪,开始翻译起来。

    “六国的宫妃、王子王孙,辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人……”

    纪初谣的眼睛虽说直视前方,但又好像没有看着屏幕上的原文。

    轻软的嗓音在安静的室内十分空灵,带着点夏日冰块碰撞的清凉感,只是莫名听着有些呆板和机械,明明翻译的很正确,但就是透出种说不出的怪。

    就像——就像照着ppt一字不差地念报告一样。

    班上同学面带怪异,越听越觉得有些不对劲。

    连秦琼音也注意到了,于是在她翻译完一段后,把屏幕页面又滚到下一页,道:“初谣,这段也翻译看看。”

    秦琼音翻出课前打印出来的讲义,听纪初谣继续往下翻译。

    每听她往下说出一句,神情就越发惊异一分。

    她发现纪初谣翻译出来的句子,竟然跟她最初投影在屏幕上的那个版本一模一样,甚至可以说是一字不差。

    再仔细观察纪初谣的表情,她起先还觉得纪初谣翻译的姿态,很像领导年终的时候毫无感情的照着ppt念报告,但她现在知道了,纪初谣不是在念报告,而是在背诵!

    秦琼音顺着过道往下走,来到纪初谣桌旁,她的语文课本就放在桌角,她拿起来看了看。

    《阿房宫赋》那部分的内容记满了笔记,小到字词翻译,大到全部句子。

    要知道大部分的学生在文言文上,都是讲究理解意思,记个大概,应试时文字翻译灵活。她还是头一次见到一个学生,会把笔记做得那么详实,通篇全背的。

    “初谣,你语文课都是把笔记这么记下来照背的吗?”秦琼音问道。

    纪初谣不觉有误:“嗯。”

    她的记忆力从小在同龄人中就比较突出,所以一直觉得背诵是件非常简单偷懒的事。

    小学五年级的时候,她曾代表学校参加镇里的诗歌朗诵大赛,老师选她不是因为她朗诵的有多声情并茂,而是因为她能在最短时间背下最长最难的诗,而脱稿朗诵有利于评委加分,这个优势也使她最后顺利拿到镇里二等奖的成绩。

    不过后来老师们渐渐发现她单单记忆力好,完全不会活学贯通,久而久之,就给她冠上了“死读书”的称号,而她的成绩也像小学老师预判的那样,越到高年级,越差。

    以至于到后来,她也不太愿意向人表露出自己记忆力好这点,她还清楚记得初中学校听到大家介绍她最常用的一句话就是:“噢,林初谣啊,就是一班那个只会背死书的女生。”

    这种境况直到高中去了云水中学才稍稍摆脱。

    
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页