字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第22页 (第2/2页)
好归宿。rdquo; 你这话怎么听起来这么诡异?rdquo; 莱特尔硬生生打了个寒颤。 他是不是好归宿跟我有什么关系?rdquo; 蒂莎还想再说话时,阿德的声音从房门外响起。 兰妮小姐,您睡了吗?rdquo; 莱特尔赶忙抓了抓自己跟乱稻草似的长发,抚平裙摆上的皱褶,才匆匆跑去开门。 这么晚了,有什么事吗?rdquo; 阿德礼貌地向他行了一个礼,随后将小推车里的食物搬运了进来:公爵大人说您晚上吃得不多,怕您半夜饿着,特地吩咐我准备了夜宵。rdquo; 莱特尔精神一振,两眼发光。 意面,烧鸡,还有果汁。 看来这家伙还算有点良心。rdquo; 阿德出去后,莱特尔飞速席卷了桌子上的食盘,由于没有外人在,他啃完骨头又毫无顾忌地把盘子舔了个干干净净。 蒂莎嫌弃地啧啧rdquo;,神情复杂地瞅着自己主人像条小狗似的舔盘子。 她的眉心带着几分疑虑:您确定没露馅?rdquo; 莱特尔白忙中回问道:露什么馅?rdquo; 蒂莎好心提醒:您就是艾纳的事。rdquo; 我怎么可能会让他知道!rdquo;莱特尔瞪圆了眼睛,连盘子都没心思舔了:他曾经企图对我的屁股下手!rdquo; 蒂莎不咸不淡地接道:事实上也成功了。rdquo; 一提这事,莱特尔就如濒临死亡的咸鱼:亲爱的蒂莎mdash;mdash;这事我们俩都有错,所以希望你以后别再提了。rdquo; 但您似乎没发现hellip;hellip;rdquo;蒂莎欲言又止。 莱特尔瘪瘪嘴:什么?rdquo; 赫查公爵给您送的宵夜,每一样都是您爱吃的。rdquo; 莱特尔意识到了什么,他慢慢张大了嘴巴,身体也跟着向上拱。 而且您还把它们都舔干净了。rdquo; 他捂住了脸。 更可怕的是hellip;hellip;rdquo;蒂莎继续补枪道:刚才阿德已经过来收走了盘子。rdquo; 这世界上,不一定只有艾纳才喜欢舔盘子。rdquo;莱特尔试图从心理上挽救一下自己崩坏的形象。 很有道理。rdquo;蒂莎凉凉地说道:你可以告诉赫查公爵,整个德斯兰城都是这么吃完饭舔盘子的,说不定他会相信并认同您的这一癖好。rdquo; 上帝啊!如果他的脑子跟你一样开了花,说不定就会相信。rdquo;莱特尔自暴自弃地望着天花板,期望明天能晚点到来,那样就永远不用再和赫查一起共进早餐了。
上一页
目录
下一章