字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第54页 (第2/2页)
夏洛特开车,刘俊豪坐在副驾驶座上。 斯基纳河两岸风光优美,车上播放着北美乡村音乐。 不列颠哥伦比亚省西北部、如波王子市(Prince Rupert, Northern BC)。 临近市区有一座海沟大桥,灰色小车从上疾驰而过。车窗外的海岸风光。 小车驶进市区。街道两边建筑,市政厅前图腾和雕塑。老法院建筑,老火车站,罐装工厂,繁忙的海港景象,等。 这是距中国上海最近、最深的北美港口。 灰色小车从西海岸公路开过,往南往西开去。 如波王子市、偏僻的山脚停车场。 灰色小车开进停车场,停好。刘俊豪和夏洛特下车,机警地四下张望,走到车后,打开后备箱,拎出背包,背到背上。两人准备离开停车场,刘俊豪回头望了一眼灰色小车,跑回去,拉开后坐车门。 辫子侧身躺在后座上挣扎。 刘俊豪将车窗玻璃摇下一截。 夏洛特:Letrsquo;s go. (走吧。) 刘俊豪回头望了一眼夏洛特,弯腰神手,捡起座位上的不干胶袋卷,关上车门,向夏洛特跑去。 夏洛特和刘俊豪两人快步离开停车场。 如波王子市、渔港码头。 渔港上停泊着许多机动渔船。靠码头最里侧的一条船,甲板上堆着一些鱼,两个白人男子在收拾渔网。一个年龄稍长于另一个。 刘俊豪和夏洛特从码头匆匆跑来。 夏洛特:Hi, guys. How are you doing (两位,你们好啊!) 男子甲(年龄稍长):Pretty good. How about you (不错。你们好啊!) 夏洛特:Thanks. Wersquo;re okay. You got a lot of fishes. (谢谢你们!打的鱼不少嘛。) 男子乙:Yeah. Where are you from (对。你们从哪里来?) 夏洛特:Vancouver. (温哥华) 男子乙:Vancreat! e here fishing (温哥华?不错。来这打鱼?) 夏洛特:Not really. Wersquo;re heading forhellip;(不完全是。我们要去hellip;hellip;)(后面的话听不清。从表情看,夏洛特越说越激动。)Actually, we need a boat. (实际上,我们需要一艘船。) 男子乙(停下手中的活): we lend our boat to them (能把我们的船借给他们吗?) 男子甲低头干活,几秒钟后回答:No way. We tomorrow. (不行,我们明天还要用。) 男子乙耸肩,对夏洛特和刘俊豪:Suys. Maybe, you ask others. (对不起,两位。你们问问别人吧。) 刘俊豪和夏洛特转身离去。 他们又去跟其他船主商量,但无人愿意把船借给他们。
上一页
目录
下一章