yin荡人 妻奴隶少女_警花少妇 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   警花少妇 (第8/9页)

进屋里大干一场。

    本在忙忙碌碌经常出差9个月以后,才想起要帮助我解决一些问题。但是,

    要帮我解决的并不是我需要解决的问题,他只是想找个人来帮我做做家务、照顾

    一下我。但是,也许他没有想到、当然那时我也没有想到(直到现在他也没有想

    到——呵呵,呵呵),他的帮助还真是歪打正着。

    本雇佣了和他一起工作的一个人的儿子还帮助我做家务,比如修剪草坪、清

    洗游泳池、种花种草和其他一起杂事,这样等本周末回家以后,就不会把时间再

    浪费这些琐事上面了。周一早上,他一边整理出差的行装,一边告诉我了这件事

    情。

    “我雇了杰克的儿子戴夫来帮你做些家务,他会在周二来修剪草坪。如果你

    有什么事需要做的话,都可以叫他做。不要说‘亲爱的,你来做’,把所有的事

    情都留到周末等我来做,我既然雇了戴夫,就不想再把周末的时间浪费在这些琐

    事上了。”

    “那他都什么时间可以来家里工作?”

    “在他开学之前,每周一到周五都可以啊。”

    本走了以后,我也没把这事放在心上。到了周四,门铃突然响了起来。我打

    开门,看到一个高大、英俊的小伙子站在门外,笑嘻嘻地看着我,仿佛他看到我

    后感到有些喜出望外。

    “您是拉什太太吗?我是戴夫·布兰查德,是来帮您修剪草坪的。您丈夫还

    说您可能还有别的事情让我干。”

    真是非常羞于承认这一点,但我不得不说,当这个小伙子说我丈夫说我还有

    一些事情让他干,我脑子里的第一反映是:“我cao!我当然有别的事情让你干!

    赶快把我按在地板上,马上cao死我!”

    如果要找借口的话,我只能说在周末的两天里,本并没能扑灭我身体里的欲

    火,我依然有非常强烈的性欲没有得到满足和发泄。事实上,当门铃响起来的时

    候,我正要去卧室找我的震动器来自慰。当我看到戴夫的时候,立刻想到他就是

    那个没有生命的、要用电池来驱动的塑料制品的最好替代物。

    尽管我的yindao开始颤抖、湿润,但我还是有足够的能力控制着自己的言行。

    我把他让进屋里,又带着他到了储藏间,本把园林工具和剪草机都收在那里面。

    在那一天剩下的时间里,我一边看着在草坪上干活的戴夫,一边幻想着和他zuoai

    的场景。从那以后的两周时间里,我几乎每天都沉浸在和戴夫zuoai的性幻想中,

    这样想男人可是我以前从没有过的事情。

    这天,天气非常热,几乎是近几年最热的一天了。戴夫在阳光下修整花坛,

    汗水从他裸露的胸膛上哗哗地流着,打湿了他的牛仔短裤和脚下的土地。

    我穿着比基尼泳装躺在游泳池旁边的树荫下,手里忙着一些家务。看他干完

    了活,就让他在泳池里泡泡,消消暑。可是,他说他没带游泳裤来,于是我让他

    等等,我去找本的游泳裤来给他穿。

    在我朝房子走的时候,从玻璃门的反射中看到戴夫正盯着我只穿着比基尼的

    屁股看。我看到他一边看我,一边用手隔着裤头搓揉着他的yinjing,看得我阴户中

    马上流出水来。我在想,我42岁的身体竟然让一个20岁的毛头小伙勃起了!

    虽然邀请戴夫在游泳池里洗澡、乘凉是礼貌的举动,但却绝不是明智的,因

    为我发现他爬出泳池的时候浑身湿漉漉的,湿湿的泳裤紧贴在他身上,把他yinjing

    的形状和大小充分暴露出来了。这不免让我胡思乱想,本来就已经很激动的身体

    更加狂躁了起来。

    我闭着眼睛躺在游泳池旁的躺椅上,想象着戴夫按着我的背,要我跪俯着撅

    起屁股,他从我身后使劲地干着我。突然,身边的脚步声把我从yin荡的遐想中拉

    了回来,我睁开眼睛一看,戴夫站在我面前。泳裤已经不见了,他离我不到一英

    尺远使劲套动着自己坚硬的yinjing。

    我有些吃惊,想从躺椅上站起来,但戴夫按住了我,说道:“如果你不愿意

    的话,可以不碰它,但你已经偷偷端详了它几个小时了,我想你应该有机会看看

    它的本来面目。我现在就坐在你旁边,晒晒太阳,你想看什么就看什么,想怎么

    看就怎么看。”

    我简直被他的话惊呆了,不是因为看到了他的yinjing(真是一根非常雄壮漂亮

    的yinjing啊),而是因为这样一个年轻的男孩子竟然在我这样的成熟女人面前表现

    得如此成熟和自信,似乎所有事情都在他的掌握之中。我决定不让他看穿我慌乱

    的心理,于是重新躺回到躺椅上,闭上眼睛不再看他。

    其实,我一直是眯缝着眼睛,从眼皮之间的缝
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页